28/11/2009

軍艦島の写真 / Photos de Gunkanjima.



お待たせしました。
上の写真は軍艦島を取った写真です。
時間があれば、次の記事の後で他の中ノ島と軍艦島の写真を加えますよ。

Désolé de vous avoir fait attendre ! Les photos ci-dessus ont été prises lors de ma semaine passée à Gunkanjima. Si j'y pense et si j'ai le temps, je tacherai d'en rajouter après mon prochaine article.
Donc, article à surveiller

22/10/2009

軍艦島 / Gunkanjima

こんにちは久しぶりですね。

遅い記事すみませんけど日本に戻ったから毎日忙しいです。

業務災害保険をしたり,外人カードをしたりするために市役所に行きました。それからアルバイトを捜しました。

日本語能力試験を登録しましたのに日本語を復習時間がありません。ちょっと心配します。

三週間前に長崎外国語大学のフランス語の先生と言う阿南先生から三日間のアルバイトの提案を貰いました。10月21日からフランスのアーチストは軍艦島について映像をとるために長崎に来ます。日本語が出来ないので私と他の「ちょうだい」の大学生と仏訳をします。

でもこのバイトをする前に長崎大学に行って工学部の岡林先生に合って面接を受けました。「軍艦島」のことを分からなかったので面接前に準備しておくためにインターネットでアーチストと軍艦島に着いて情報を捜しました。

軍艦島、ご存知ですか。

軍艦島というはしまは長崎県の小さい島です。長崎からは島まで一時間ぐらいかかります。

何故ならこの島の形は戦争の船と似てるので羽島は皆に軍艦島を呼ばれます。

人間が全軍艦島を作りましたのでコンクリート建物がいっぱい。

1887年から1974まで軍艦島は三菱の炭鉱でした。

1974から炭鉱が閉山されたので誰も軍艦島にすみません。

1959年に軍艦島の人口は世界地多い人口でした。139,000/km²でした。

今年までは島に観光することや行くことが出来ませんでした。

軍鹿島を見ることがなかったらインターねットで写真を見ることが出来ます。三日間ぐらい待っている時間蛾で切ったら私はこの記事に自分の写真を加えます。

しかし時々映画やアニメを見たらもう軍艦島を見たことがあるかもしれません。例えば「バトルロワイアル2」と「緑なき島」は軍艦島で撮影されました。GetBackersのアニメでもはしまを見ることが出来ます。

私はこのところはとても面白いと思います。歴史があるや、面白い景色もあります。でもこのところが本当に恐いと思います。コンクリートの建物が壊れたので危険ですよ。本当の幽霊町みたい。どこでもから幽霊が出るらしい。

どう思いますか。




Bonjour tout le monde, ça faisait bien longtemps que je n’avais pas écrit sur ce blog !

Depuis que je suis arrivé au Japon (un bon mois maintenant), je cours à droite et à gauche pour satisfaire l’administration japonaise. Ca fait un bail que je n’ai pas eu une seconde à moi.

Récemment, j’ai reçu par l’intermédiaire de la dirigeante du département français de l’université de langue de Nagasaki une proposition pour un petit boulot d’interprétariat de 3 à 7 jours. J’ai donc saisi la balle au bond et je me suis rendu à l’université de Nagasaki (choudai) pour passer mon entretien avec un professeur du centre d’ingénierie civile de l’université qui m’en apprit bien plus quant à ma future tache. Celle-ci consistera à accompagner un artiste-réalisateur français à Nagasaki et à Gunkanjima pendant une période de 3 à 7 jours. Je m’occuperais de quelques travaux d’interprétariats mais aussi de toute autre aide technique et culturelle.

Ainsi, grâce à ce petit job, je participerais indirectement au projet de cet artiste qui consiste en la réalisation d’un film sur l’ile de Gunkanjima, mettant en avant le point de vue d’étrangers sur cette étrange ile.

Avant d’avoir cette proposition, je ne connaissais rien de cette ile de Gunkanjima et ne soupçonnais encore moins son existence ; preuve que le travail des gouvernements précédent a porté ses fruits. Gunkanjima est une ile assez connue des japonais si situant à une heure de Nagasaki en bateau. Cette ile atypique en forme de navire de guerre est construite uniquement de béton.

En 1887 la découverte de charbon sur cette petite ile de la préfecture de Nagasaki précipita sa « colonisation » par des mineurs appartenant au groupe Mitsubishi et leurs familles. Pendant près d’un siècle jusqu’en 1974 l’ile se parât de bâtiments de béton, abritant école, hôpital, zones d’habitations et complexe minier. D’ailleurs pour la petite anecdote, le premier habitat de béton au monde fut construit sur l’ile de Gunkanjima.

Cependant, avec l’avènement du pétrole et l’épuisement du charbon, la mine ferma et les habitants furent obligés de quitter l’ile. En 1959, la densité de population de celle-ci atteignit un niveau encore jamais égalé de 139 000 habitants au km².

A la suite de l’évacuation de l’ile, celle-ci fut fermée au public et plus personne n’y a eu accès jusque cette année. Cette ile représente en bien et en mal (travail forcé de coréens dans la mine selon plusieurs associations) ce qu’a put être le japon pendant sa période d’industrialisation rapide à partir de l’ère Meiji. C’est évidemment une part importante de l’histoire du japon qui nous est révélée au travers d’Hashima (véritable nom de l’ile) et les politiciens récents l’ont bien compris. Après avoir passé sous silence l’existence de cette ile pour diverses raisons, le gouvernement japonais a décidé il y a quelques années de demander l’inscription de ce site en tant qu’héritage de l’humanité, rouvrant par la même occasion l’ile au public.

Je tacherai de mettre mes propres photos en ligne prochainement pour vous faire découvrir cette ville fantôme plutôt effrayante. Cependant, si vous êtes cinéphiles, vous pourrez voire celle-ci dans les films « Battle royale 2 » et «midori naki shima » (greenless island).

Je finirai par une petite question :

Connaissez-vous l’existence de cette ile et savez-vous s’il existe un endroit assez similaire en France ou en Europe ?

A la prochaine,

Debu chan

22/08/2009

Le visa pour le Japon.

Sésame si précieux pour pouvoir entrer sur le territoire nippon, il peut s’avérer problématique à obtenir ou tout simplement sujet à énormément de questions pour toute personnes n’ayant pas l’habitude de voyager.

Depuis 2007, j’ai eu la chance de d’effectuer deux séjours au Japon et d’en préparer actuellement un troisième. A chaque voyage mon statut fût différent et donc les démarches aussi. J’espère que mon expérience pourra vous aider et répondre aux questions restées en suspends même après la traditionnelle visite à l’ambassade ou sur le site de celle-ci (cet article ne pouvant pas se substituer au site de l’ambassade : http://www.fr.emb-japan.go.jp/bien/bien_visa.html)

Aller au Japon en tant que touriste :

Grace aux accords internationaux signés entre la France et le Japon, il est possible de se rendre au pays du soleil levant pour une période de 90 jours maximum sans avoir à obtenir de visa particulier. Cependant, même si il n’y a pas de visa particulier à obtenir, se rendre au Japon nécessitera le remplissage à l’atterrissage de l’avion de la carte de « désembarquement » (disembarkation card). Facile à remplir car en Anglais et Japonais, elle portera sur les lieux de résidence, des informations relatives au passeport et surtout la date, la compagnie et le numéro du vol retour ou tout du moins celui qui vous emmènera en dehors du Japon.

Lien ambassade du Japon : http://www.fr.emb-japan.go.jp/visa/visa_temporaire.html

Aller au Japon en tant qu’étudiant :

Lors de mon année de maitrise, j’ai eu la chance de participer à un programme d’échange avec l’université des langues étrangères de Nagasaki (nagasaki gaikokugo daigaku). Ce programme d’échange nommé JASIN (http://www.nagasaki-gaigo.ac.jp/jasin/) me permit de suivre un cursus de 6 mois dans cette université.

Pour pouvoir étudier au Japon, il faut nécessairement un visa d’étude (http://www.fr.emb-japan.go.jp/visa/ob_visa_autre.html#r2) qui dépendra de votre niveau scolaire. Je vais donc vous expliquer comment j’ai procédé pour mon visa qui était un visa « college student » tout à fait banal.

Tout d’abord il faut savoir que pour le visa étudiant, l’université japonaise « travaille » autant que l’élève étranger pour obtenir le visa. De son coté elle doit faire la demande d’un certificat d’éligibilité ( CoE : certificate of eligibility) au bureau de l’immigration et de la justice au Japon. Ce certificat ne sera demandé par l’université qu’une fois l’inscription dûment effectuée et bouclée. Pendant ce temps, l’étudiant doit retirer le dossier de demande de visa à l’ambassade du japon à paris ou sur le site de celle-ci (http://www.fr.emb-japan.go.jp/visa/form_fr.pdf <= le dossier à remplir peut changer donc le lien n’est juste qu’à titre informatif).

Une fois le dossier rempli, pièces justificatives en poche, il ne reste plus qu’à attendre le facteur qui vous délivrera le certificat d’éligibilité. Une fois le « certif » en poche, direction Paris et l’ambassade pour remettre le dossier complet. La validation et l’obtention du visa dure en général 3 jours ouvrés, il est donc conseillé aux personnes n’habitant pas Paris ou sa périphérie de joindre au dossier une enveloppe affranchie pour 100 grammes (plus ou moins le poids du passeport) avec un recommandé.

Votre passeport et votre visa, s’il est avalisé, vous parviendra en 3 jours.

Passer 1 an au Japon avec le visa travail-vacances (Working-Holidays) :

Le principe de la demande pour ce visa est sensiblement le même que la demande du visa étudiant à la différence qu’il n’y a pas de certificat d’éligibilité.

Le requérant doit fournir un dossier complet (qu’il peut trouver ici : http://www.fr.emb-japan.go.jp/visa/v_t.html). Il se devra ainsi de fournir le détail de son plan de voyage (destinations, lieux de résidence) mais aussi les jobs qu’il envisage de faire ainsi que la rémunération envisagée.

L’obtention de ce visa est soumise à des règles très strictes et à un système de quota. Une fois le visa en poche, vous avez un an pour aller sur le territoire japonais et pour une durée d’un an à la date d’entrée au Japon. Il est donc très envisageable de demander son visa bien à l’avance et continuer à mettre un peu d’argent de coté.

Vous pourrez trouver bien d’autres informations sur le site dédié à ce visa : http://www.jawhm.or.jp/eng/index.html

Bien maintenant que tout le monde possède son visa, nous pourrons bientôt procéder au décollage, destination Japon.

Debu Chan.

ndlr : pas de traduction en japonais pour cet article.

18/08/2009

Une page de plus / 新しいページ


Et voila, je me suis inscrit, j’ai fait le design de mon blog mais maintenant me voici devant une nouvelle page blanche. Depuis que je peux me connecter à internet depuis chez moi, j’ai essayé de créer 3 fois un blog. A chaque fois j’ai abandonné rapidement car je n’avais finalement aucun but.

Aujourd’hui, j’ai trouvé ce but, celui qui motivera mon travail ré

dactionnel.

Mais tout d’abord, je vais profiter de cet article introducteur pour parler égoïstement de moi et du but de ce blog.

Les objectifs de ce blog :

  • · Garder le contact avec mes proches
  • · Partager ma passion du Japon et vous le faire découvrir tels qu’il se présente à moi.
  • · Tordre le cou aux idées reçues.
  • · Pratiquer et améliorer mon japonais à travers des articles publiés en japonais
  • · Garder une trace de ma vie japonaise.

Ce blog se voudra aussi pratique car détaillant- même si ce n’est pas les choses les plus excitantes- les démarches administratives d’un diplômé qui s’expatrie ou tout du moins tente de s’expatrier au Japon et qui passera l’année entre Nagasaki et Osaka.

A propos de moi (un truc chiant et égocentrique en perspective)

Baigné dans les Arts Martiaux durant ma jeunesse (le Judo de 8 ans à 13 ans), je n’ai véritablement découvert le japon que lorsque ma grand-mère s’est débarrassée d’un vieux livre datant de 1970 et intitulé « voyages sans frontières ». Dan

s ce recueil de voyages figuré un joli article concernant l’ile d’Iki (préfecture de Fukuoka si je ne me trompe pas). Comme tout le monde le sait, il en faut peu pour faire voyager un enfant.

De fil en aiguille, je me retrouve à faire un BTS commerce international puis une maîtrise (toujours en CI) spécialisé sur les marchés asiatiques et plus particulièrement le Japon. De voyages en échange scolaire au Japon, je me retrouve au lendemain de mon diplôme et en pleine crise financière à rechercher un travail au Japon et me créer ma petite vie au coté de ma tendre moitié.

J’espère que ce site vous fera autant voyagé que moi lorsque j’ai reçu ce vieil album de papier jaunis ou en lisant les très bons blogs (que vous trouverez en lien) de certains et qui sait, vous fera franchir le si petit pas qui sépare la France du Japon.

Sincèrement,

Debu Chan.

疲れた !!! 私はサイトを終わりました。

とうろくをしてサイトのデザインを作ったのに同じ疑問が起

こります。

後で、どんな記事のテマを書きますか。

家からインターねとを使うことが出来るから私は3回目サイトを作ってみた。

なぜなら本当の目的がありませんでした、

サイトを作るのを諦めました。

でもこのサイトはちがうと思う。私は目的を見つけました。

このサイトの目的は、

  • 家族と一緒に話す、

  • 私の日本の興味を分け合う、
  • 日本語で書く、
  • 私の日本の生活を思い出す。

皆はフランスと日本を発見するために私の経験について生地を書くと思います。



でもまず自己紹介をしましょう。

デブちゃんと申します。24歳です。

今年の3月までフランスのビジネス大学の4年生でした。私の専門は国際貿易と日本の経済です。私は2年間ぐらい日本語を学んで6月間ぐらい長崎外国語大学で勉強したのに私の日本語はまだえたです。すみません。

今年、卒業が出来たので9月から、1年間ぐらい長崎に住みます。

どうして日本に興味を持ちますか。

子供の時私は柔道をしました。柔道は私の日本の文化の興味の理由かもしれません。

でもその時に私は日本を見たことがありません。13歳の時古い旅行の本で日本を発見しました。その本の中でいき島について生地がありました。衝撃でした。

その時に私はぜったい日本に行きたかった。

今日本についてサイトを作って1ヵ月後も一回日本に行きます。子供の夢は現実になりました。


debu Chan